Utada Hikaru: Sakura Doroppusu
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Utada Hikaru: Sakura Doroppusu
: heartbreak
: heartbreak
: Good day
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo tootta sutto
Omoi de to DABURU eizou
Aki no DORAMA sai housou
Doushite onaji youna PANCHI
Nandomo kuracchaunda
Sore demo mata tatakaun darou
Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Kurikaesu kisetsu no naka de
Kutsu ga suri hettaku
Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki
Tomaranai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazukitai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasu yo
Suki de suki de doushi you mo nai
Sore to kore to wa kankei nai
</lyrics>
|
==English Translation==
<lyrics>
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the winds sways
and soon they will blossom
Summer rain that began to fall
passed by beside the tears, quietly
The images overlapped with memories
A rerun of the autumn drama
Why is it always the same kind of punches
that I receive all the time
Even so I will fight again
That is a mystery of life
I fall in love, and devote everything
What I hope is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the time sways
and soon they will blossom
In the seasons repeated over and over
shoes are wearing out
Loosen up your shoulders more
Keep the past somewhere
It will not be that far away from here
The scenery that I have never seen
The endless pain of my heart, I'm getting over it
and I want to be closer to you
Going one round and coming back
I feel my way in blue sky all the time
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may today be the first good day
Until the cherry blossom in the winds sways
and quietly reaches out for you
I love you, I can't stop loving you
That has nothing to do with this
: heartbreak
: Good day
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo tootta sutto
Omoi de to DABURU eizou
Aki no DORAMA sai housou
Doushite onaji youna PANCHI
Nandomo kuracchaunda
Sore demo mata tatakaun darou
Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Kurikaesu kisetsu no naka de
Kutsu ga suri hettaku
Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki
Tomaranai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazukitai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasu yo
Suki de suki de doushi you mo nai
Sore to kore to wa kankei nai
</lyrics>
|
==English Translation==
<lyrics>
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the winds sways
and soon they will blossom
Summer rain that began to fall
passed by beside the tears, quietly
The images overlapped with memories
A rerun of the autumn drama
Why is it always the same kind of punches
that I receive all the time
Even so I will fight again
That is a mystery of life
I fall in love, and devote everything
What I hope is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the time sways
and soon they will blossom
In the seasons repeated over and over
shoes are wearing out
Loosen up your shoulders more
Keep the past somewhere
It will not be that far away from here
The scenery that I have never seen
The endless pain of my heart, I'm getting over it
and I want to be closer to you
Going one round and coming back
I feel my way in blue sky all the time
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may today be the first good day
Until the cherry blossom in the winds sways
and quietly reaches out for you
I love you, I can't stop loving you
That has nothing to do with this
Tłumaczenie piosenki
Utada Hikaru: Sakura Doroppusu
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Utada Hikaru: Sakura Doroppusu
-
Shiawase Ni Narou
- Utada Hikaru
-
Prisoner of Love
- Utada Hikaru
-
Purei Booru (Play Ball)
- Utada Hikaru
-
Take 5
- Utada Hikaru
-
Automatic (Johnny Vicious Remix)
- Utada Hikaru
Skomentuj tekst
Utada Hikaru: Sakura Doroppusu
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Plaza
- Coals
-
Gimme Your Hand
- Samu Haber
-
To nie dla chłopców a mężczyzn (prod. Kuba Hejz)
- Sarius
-
Biba
- Grubo Albo Fcale
-
Bon voyage (feat. Słoń, prod. Sospecial)
- Sarius
-
Po ziomalsku (feat. O.S.T.R., prod. Kuba Hejz)
- Sarius
-
Ice Cream Uber (prod. Dr A.P.)
- Sarius
-
Cukrowe waty (prod. Chris Carson)
- Sarius
-
Co to znaczy Antihype (prod. Sospecial)
- Sarius
-
Pusta plaża (prod. Sospecial)
- Sarius
Reklama
Tekst piosenki Sakura Doroppusu - Utada Hikaru, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Sakura Doroppusu - Utada Hikaru. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Utada Hikaru.
Komentarze: 0