Oku Hanako: Garnet
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Oku Hanako: Garnet
</lyrics>
{{Translation|Romanized Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Gurando kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
NOOTO ni naranda shikakui moji sae
Subete wo terasu hikari ni mieta
Suki to yuu kimochi ga wakaranakute
Nido to wa modoranai kono jikan ga
Sono imi wo atashi ni oshiete kureta
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku
Hajimete futari de hanashita houkago
Dare mo shiranai egao sagashiteita
Tooku de anata no hashaideru koe ni
Naze daka mune ga itakunatta no
Kawatte yuku koto wo kowagatteta no
Zutto tomodachi no mama ireru ki ga shita
Owatteku mono nado nai to omotta
Hateshitenai toki no naka de anata to deaeta koto ga
Nani yori mo atashi wo tsuyoku shite kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru
Itsumademo wasurenai to anata ga ittekureta natsu
Toki ga nagare imagoro atashi wa namida ga koborete kita
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta to shitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku
==English translation==
<lyrics>
You were running on the ground and your steps were
Quicker than the clouds in the sky
Even the childish letters you write in your notebook
Are the light that envelops everything
I couldn't understand the feeling of love,
But this time which may never return
Taught me the meaning
The days I spent with you are in my heart
So it's okay even if the memories fade
Though someday I may fall in love with someone else
You will always be special and precious to me
Even as the seasons change
When the two of us first spoke to each other
I searched for the smile you never showed anyone
You talked with a distant voice
I wonder why my heart hurt then
I was afraid of changing
I had the feeling which we could be friends
I never thought the end would come
That I met you in the vastness of time
Taught me to be strong more than anything else
Even as I run to the future
You will be always be special and precious to me
As the seasons change again
You told me you would never forget that summer
Time passes and now my tears are spilling
The days I spent with you are in my heart
So it's okay even if the memories fade
Though someday I may fall in love with someone else
You will always be special and precious to me
Even as the seasons change
{{Translation|Romanized Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Gurando kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
NOOTO ni naranda shikakui moji sae
Subete wo terasu hikari ni mieta
Suki to yuu kimochi ga wakaranakute
Nido to wa modoranai kono jikan ga
Sono imi wo atashi ni oshiete kureta
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku
Hajimete futari de hanashita houkago
Dare mo shiranai egao sagashiteita
Tooku de anata no hashaideru koe ni
Naze daka mune ga itakunatta no
Kawatte yuku koto wo kowagatteta no
Zutto tomodachi no mama ireru ki ga shita
Owatteku mono nado nai to omotta
Hateshitenai toki no naka de anata to deaeta koto ga
Nani yori mo atashi wo tsuyoku shite kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru
Itsumademo wasurenai to anata ga ittekureta natsu
Toki ga nagare imagoro atashi wa namida ga koborete kita
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta to shitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku
==English translation==
<lyrics>
You were running on the ground and your steps were
Quicker than the clouds in the sky
Even the childish letters you write in your notebook
Are the light that envelops everything
I couldn't understand the feeling of love,
But this time which may never return
Taught me the meaning
The days I spent with you are in my heart
So it's okay even if the memories fade
Though someday I may fall in love with someone else
You will always be special and precious to me
Even as the seasons change
When the two of us first spoke to each other
I searched for the smile you never showed anyone
You talked with a distant voice
I wonder why my heart hurt then
I was afraid of changing
I had the feeling which we could be friends
I never thought the end would come
That I met you in the vastness of time
Taught me to be strong more than anything else
Even as I run to the future
You will be always be special and precious to me
As the seasons change again
You told me you would never forget that summer
Time passes and now my tears are spilling
The days I spent with you are in my heart
So it's okay even if the memories fade
Though someday I may fall in love with someone else
You will always be special and precious to me
Even as the seasons change
Tłumaczenie piosenki
Oku Hanako: Garnet
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Oku Hanako: Garnet
Skomentuj tekst
Oku Hanako: Garnet
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Czarny Ali Baba | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 5
- Roman Makowski
-
Tin Pan Alley | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 5
- Lidia Jurek
-
Odpływają kawiarenki | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 5
- Elżbieta Nowak
-
Amazing Grace | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 5
- Małgorzata Kraszkiewicz
-
Self Love
- Frank Carter & The Rattlesnakes
-
Powróćmy jak za dawnych lat | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 5
- Tadeusz Talarek
-
Szparka sekretarka | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 5
- Czesława Łuszcz
-
World Ends
- PALAYE ROYALE
-
Mars To Liverpool
- Liam Gallagher and John Squire
-
Cose della vita | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 5
- Kazimierz Lach
Reklama
Tekst piosenki Garnet - Oku Hanako, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Garnet - Oku Hanako. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Oku Hanako.
Komentarze: 0