Chemistry: Wings of Words
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Chemistry: Wings of Words
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
You know love has a gift
The Wings of Words...
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
nagusamenagara fukinshin dakedo
naiteru kao mo kirei de aseru yo
tomodachi no kyori sukoshi chichimetara
kimi wa itoshii kowaremono datta
kujikezu yume wo miru koto wa
jibun to tatakatteru koto wa
higoto ni fueru surikizu wo
jiman shite mo ii kurai sa
sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou
sore wa "mou hitori jyanai" to
kimi no kodoku hagasu kotoba
donna PESSIMIST mo koishite kawaru
eranda michi ga moshi ikitomari nara soko de
mayoeba ii
"kagen no tsuki ga KNIFE no you dane"
sou iinagara DEJA VU kanjiteru
yokan to tomadoi no naka de
hitomi wa kimi wo sagashiteta
futari jyanai to hirakanai
tobira ga aru kono sekai de
sora wa tobenai kedo tsubasa nara aru no sa
sore wa futo fureta shisen de
kimi ga sasayaiteta SIGNAL
itsuka REALIST wa shounen ni modoru
sono toki boku wa kimi no tame ni donna yume wo
miru no darou
nazeka tagai no tsubasa wo mette
bokura wa umaretekita
mirai eto mukau tame ni
You Know Love Has A Gift
The Wings Of Words...
sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou
sore wa "mou hitori jyanai" to
kimi no kodoku hagasu kotoba
donna PESSIMIST mo koishite kawaru
eranda michi ga moshi ikitomari nara soko de
mayoeba ii
</lyrics>
|valign="top"|
== English translation ==
<lyrics>
I know I am foolhardy when I comfort you,
But your tear-filled face is too beautiful and I can't help it
We became just a bit closer than friends,
And you were my beloved treasure
To have an unbroken dream
Is to be fighting with oneself
I've fought enough to be proud of my wounds
That accumulate with each day
Though I cannot fly to the skies, I can give you my wings.
They will say, "You're not alone anymore",
And the words will tear off your loneliness
Even pessimists can fall in love and be changed
If the path you have choosen reaches a dead end,
Then why not lose yourself there
"The waning moon looks like a knife"
I felt a sense of deja vu as you said that
In the mids of premonitions and confusion,
I was looking for your eyes
In this world, where some doors
Can only be opened with two people
Though I cannot fly to the skies, I do have wings
That's your whispered password for me,
When our eyes met each other unexpectedly
Someday the realist will return to the boy,
When that happens what will
My dream for you be like
For some reason, we were borne
With each other's wings
In order to face the future,
You know love has a gift
The Wings of Words...
Though I cannot fly to the skies, I can give you my wings
They will say, "You're not alone anymore",
And the words will tear off your loneliness
Even pessimists can fall in love and be changed
If the path you have chosen reaches a dead end,
Then why not lose yourself there
{{ruby||}}
{{ruby||}}
You know love has a gift
The Wings of Words...
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
nagusamenagara fukinshin dakedo
naiteru kao mo kirei de aseru yo
tomodachi no kyori sukoshi chichimetara
kimi wa itoshii kowaremono datta
kujikezu yume wo miru koto wa
jibun to tatakatteru koto wa
higoto ni fueru surikizu wo
jiman shite mo ii kurai sa
sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou
sore wa "mou hitori jyanai" to
kimi no kodoku hagasu kotoba
donna PESSIMIST mo koishite kawaru
eranda michi ga moshi ikitomari nara soko de
mayoeba ii
"kagen no tsuki ga KNIFE no you dane"
sou iinagara DEJA VU kanjiteru
yokan to tomadoi no naka de
hitomi wa kimi wo sagashiteta
futari jyanai to hirakanai
tobira ga aru kono sekai de
sora wa tobenai kedo tsubasa nara aru no sa
sore wa futo fureta shisen de
kimi ga sasayaiteta SIGNAL
itsuka REALIST wa shounen ni modoru
sono toki boku wa kimi no tame ni donna yume wo
miru no darou
nazeka tagai no tsubasa wo mette
bokura wa umaretekita
mirai eto mukau tame ni
You Know Love Has A Gift
The Wings Of Words...
sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou
sore wa "mou hitori jyanai" to
kimi no kodoku hagasu kotoba
donna PESSIMIST mo koishite kawaru
eranda michi ga moshi ikitomari nara soko de
mayoeba ii
</lyrics>
|valign="top"|
== English translation ==
<lyrics>
I know I am foolhardy when I comfort you,
But your tear-filled face is too beautiful and I can't help it
We became just a bit closer than friends,
And you were my beloved treasure
To have an unbroken dream
Is to be fighting with oneself
I've fought enough to be proud of my wounds
That accumulate with each day
Though I cannot fly to the skies, I can give you my wings.
They will say, "You're not alone anymore",
And the words will tear off your loneliness
Even pessimists can fall in love and be changed
If the path you have choosen reaches a dead end,
Then why not lose yourself there
"The waning moon looks like a knife"
I felt a sense of deja vu as you said that
In the mids of premonitions and confusion,
I was looking for your eyes
In this world, where some doors
Can only be opened with two people
Though I cannot fly to the skies, I do have wings
That's your whispered password for me,
When our eyes met each other unexpectedly
Someday the realist will return to the boy,
When that happens what will
My dream for you be like
For some reason, we were borne
With each other's wings
In order to face the future,
You know love has a gift
The Wings of Words...
Though I cannot fly to the skies, I can give you my wings
They will say, "You're not alone anymore",
And the words will tear off your loneliness
Even pessimists can fall in love and be changed
If the path you have chosen reaches a dead end,
Then why not lose yourself there
Tłumaczenie piosenki
Chemistry: Wings of Words
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Chemistry: Wings of Words
Skomentuj tekst
Chemistry: Wings of Words
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Cross Your Fingers
- The Black Crowes
-
Blue
- Sara James
-
SAD (prod. Magiera)
- Kajetan Wolas
-
Hollywood Dreaming - feat. Gab3
- Lil Peep
-
Everest
- Vin Vinci
-
Andaluz
- Diho
-
Pusty Peron
- Lucy Galczak
-
Cry with the Wolves
- Sina Moonlake
-
Si no fuera por ti - feat. Lasso
- Beret
-
Best Year Of My Life
- Alessandra
Reklama
Tekst piosenki Wings of Words - Chemistry, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Wings of Words - Chemistry. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Chemistry.
Komentarze: 0