An Cafe: Mousou Aikouka
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
An Cafe: Mousou Aikouka
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
kimi ga tsugeta zankoku na hitokoto wo
mune daite itsu mo issho ni neteimasu
miteru dake ga shumi de koe mo dasezu ni
nigaoe dake ga umakunatte shimaimasu
ano hi, kimi ga kawashita kotoba de boku no yume wa
uso ni natte kuchiteku kimochi kawarazu
suki de tamarazu gaman dekinai boku
towa ni soba ni oru tame ni heya ni kazatta
nageku kimi wo tsurushita yuuganda aijou no naka de
mogaku kimi wa waratte uba hakisuteta
ano hi, kimi ga kawashita kotoba de boku no yume wa
uso ni natte kuchiteku kimochi kawarazu
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
The cruel word which you spoke of
I will always hold it in my chest and sleep with it
(I can't sleep...can't sleep...can't sleep)
I'm only interested in seeing
without having to voice out anything
Just a similiar portrait is not good enough
(Were you always looking? were you? Could you?)
That day, you were exchanged
In other words, my dream was decayed into a lie
My feelings changed
I cannot be patient in accumulating love
For the sake of being by your side for eternity
I decorated the room
Out of twisted love
I hanged you who kept sighing.
You laughed throughout the struggle
and spat.
That day, you were exchanged
In other words, my dream was decayed into a lie
My feelings were unhidden
for more: http://sky.geocities.jp/rock_lyricalism
</lyrics>
==Deutsche bersetzung==
<lyrics>
Das grausame Word das du ausgesprochen hast
Werde ich fr immer in Brust halten und damit einschlafen
(Ich kann nicht schlafen... nicht schlafen... nicht schlafen...)
Ich bin nur in sehen interressiert
Ohne eine Stimme oder hnliches zu haben
Nur ein hnliches Bild ist nicht gut genug
(Hast du immer gesehen? Hast du? Konntest du?)
An diesem Tag warst du ausgewechselt
In anderen Worten verfaulte mein Traum zu einer Lge
Meine Gefhle haben sich gendert
Ich kann nicht geduldig sein in einer eingewhnten Liebe
Um den Willen fr immer bei dir zu sein
Schmckte ich den Raum
Aus einer gewundenen Liebe
Hngte ich dich heraus die immer seufzte
Du lachtest durch die Anstrengung hindurch
und durch die Streiterei
An diesem Tag warst du ausgewechselt
In anderen Worten verfaulte mein Traum zu einer Lge
Meine Gefhle waren nicht versteckt
==Romanized Japanese==
<lyrics>
kimi ga tsugeta zankoku na hitokoto wo
mune daite itsu mo issho ni neteimasu
miteru dake ga shumi de koe mo dasezu ni
nigaoe dake ga umakunatte shimaimasu
ano hi, kimi ga kawashita kotoba de boku no yume wa
uso ni natte kuchiteku kimochi kawarazu
suki de tamarazu gaman dekinai boku
towa ni soba ni oru tame ni heya ni kazatta
nageku kimi wo tsurushita yuuganda aijou no naka de
mogaku kimi wa waratte uba hakisuteta
ano hi, kimi ga kawashita kotoba de boku no yume wa
uso ni natte kuchiteku kimochi kawarazu
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
The cruel word which you spoke of
I will always hold it in my chest and sleep with it
(I can't sleep...can't sleep...can't sleep)
I'm only interested in seeing
without having to voice out anything
Just a similiar portrait is not good enough
(Were you always looking? were you? Could you?)
That day, you were exchanged
In other words, my dream was decayed into a lie
My feelings changed
I cannot be patient in accumulating love
For the sake of being by your side for eternity
I decorated the room
Out of twisted love
I hanged you who kept sighing.
You laughed throughout the struggle
and spat.
That day, you were exchanged
In other words, my dream was decayed into a lie
My feelings were unhidden
for more: http://sky.geocities.jp/rock_lyricalism
</lyrics>
==Deutsche bersetzung==
<lyrics>
Das grausame Word das du ausgesprochen hast
Werde ich fr immer in Brust halten und damit einschlafen
(Ich kann nicht schlafen... nicht schlafen... nicht schlafen...)
Ich bin nur in sehen interressiert
Ohne eine Stimme oder hnliches zu haben
Nur ein hnliches Bild ist nicht gut genug
(Hast du immer gesehen? Hast du? Konntest du?)
An diesem Tag warst du ausgewechselt
In anderen Worten verfaulte mein Traum zu einer Lge
Meine Gefhle haben sich gendert
Ich kann nicht geduldig sein in einer eingewhnten Liebe
Um den Willen fr immer bei dir zu sein
Schmckte ich den Raum
Aus einer gewundenen Liebe
Hngte ich dich heraus die immer seufzte
Du lachtest durch die Anstrengung hindurch
und durch die Streiterei
An diesem Tag warst du ausgewechselt
In anderen Worten verfaulte mein Traum zu einer Lge
Meine Gefhle waren nicht versteckt
Tłumaczenie piosenki
An Cafe: Mousou Aikouka
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
An Cafe: Mousou Aikouka
-
Baby King
- An Cafe
-
Hatsukoi
- An Cafe
-
???
- An Cafe
-
Odoru Meruhen Tokei
- An Cafe
-
Koritsu Hospital
- An Cafe
Skomentuj tekst
An Cafe: Mousou Aikouka
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Byłaś
- DOX & DANCE 2 DISCO
-
Ballada O Rakoczej
- Jajko
-
Naplaticu ti sve
- Katarina Grujic
-
I Guess
- Lizzy McAlpine
-
Overachiever (ft. Montsho Eshe) Prod. by: Will Montgomery
- Arrested Development
-
COKOLADA
- PEDJA JOVANOVIC
-
broken by you
- Alexander Stewart
-
Kartka
- Kleszcz i Kopruch
-
Baby
- Tatiana Kopala
-
LOVEBLOK/BLOKLOVE
- SOMAI
Reklama
Tekst piosenki Mousou Aikouka - An Cafe, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Mousou Aikouka - An Cafe. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - An Cafe.
Komentarze: 0