Ali Project: King Knight
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: King Knight
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
haruka na tooi mukashi
kono te wa tsubasa de naku
futatsu no tsurugi de
kusaikire no shitone de
bokura wa kemono no you ni
iki wo koroshiteta
ima kodoku to kyomu no naka de
sawagi tagiru chi wo ika ni shiyou
hontou no tsuyosa hoshii to negaeba
michibikareru no ka
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
tsuwamonodomo ga yume no ato wo
kokoro wo ooitsukusu tate wo toriharae yo
mienai kokkyou wa sugu soko ni
jigoku no soko kara koe ga kikoete mo
"madamada yoake wa tookarou"
fureenu hoshi no kuzu
kibou no kagayaki wa
hitoyo ni kiedo mo
towanaru asu wa izuko
shunkan setsuna no toki
tsunagi eigou wo
doko ni ifu mo ikei mo naku
ikiru munashisa wo nan to shiyou
shin no yasashisa anitsu no yurikago ni
sodachi wa shinai
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
ooshiki kuni no matsueitachi
harimegurasareta takaki saku wo tobikoe yo
mada minu sekai wa hateshinai
ten no kanata kara uta ga furisosogu
kami no onkei wo sono se ni
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
mononofutachi ga tadorishi michi
sono omoi fuujikomeru kusabi wo hazuse yo
nukaru ashiato mo kawaku darou
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
uruwashiki kuni no senkushatachi
owari naki tatakai ni toujiru onmi e to
makoto no tamashii yadoru made
mou hitori no jibun ga boku ni koe kakeru
"koko kara subete ga hajimaru"
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
In the distant past
These hand's weren't wings
But a pair of swords
On a bed of grass in the summer heat
We breathed silently
like beasts
Now in loneliness and emptiness
What do I do with my boiling blood?
If I yearn for true strength
Will I be led to it?
As my steel armor reflects, I go
Following the soldiers dreams
Remove the shield that covers the heart
The border that can't be seen is right there
Even if you hear a voice from the depths of hell
"The dawn is still far, far away"
Though stardust is untouchable
And the one I want
Will disappear tonight.
I search for the eternal tomorrow
It's a fleeting moment in time
Connected through eternity
There is no awe and reverence
What do I do with life's emptiness
True gentleness is not raised
In jealousy's cradle
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the descendants of that heroic nation
Jumping over the high fence that surrounds us
The world we've yet to see is boundless
Songs pour from beyond the heavens
Receive my blessing
As my steel armor reflects, I go
Pursuing the warriors path
Let go of the bond that traps those thoughts
The muddy footprints will never dry
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the forefathers of that graceful nation
Being thrown into endless battles,
Until your soul is possessed with the soul of truth
Another me calls out to myself saying,
"Everything begins from here"
{{Translation||Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
haruka na tooi mukashi
kono te wa tsubasa de naku
futatsu no tsurugi de
kusaikire no shitone de
bokura wa kemono no you ni
iki wo koroshiteta
ima kodoku to kyomu no naka de
sawagi tagiru chi wo ika ni shiyou
hontou no tsuyosa hoshii to negaeba
michibikareru no ka
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
tsuwamonodomo ga yume no ato wo
kokoro wo ooitsukusu tate wo toriharae yo
mienai kokkyou wa sugu soko ni
jigoku no soko kara koe ga kikoete mo
"madamada yoake wa tookarou"
fureenu hoshi no kuzu
kibou no kagayaki wa
hitoyo ni kiedo mo
towanaru asu wa izuko
shunkan setsuna no toki
tsunagi eigou wo
doko ni ifu mo ikei mo naku
ikiru munashisa wo nan to shiyou
shin no yasashisa anitsu no yurikago ni
sodachi wa shinai
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
ooshiki kuni no matsueitachi
harimegurasareta takaki saku wo tobikoe yo
mada minu sekai wa hateshinai
ten no kanata kara uta ga furisosogu
kami no onkei wo sono se ni
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
mononofutachi ga tadorishi michi
sono omoi fuujikomeru kusabi wo hazuse yo
nukaru ashiato mo kawaku darou
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
uruwashiki kuni no senkushatachi
owari naki tatakai ni toujiru onmi e to
makoto no tamashii yadoru made
mou hitori no jibun ga boku ni koe kakeru
"koko kara subete ga hajimaru"
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
In the distant past
These hand's weren't wings
But a pair of swords
On a bed of grass in the summer heat
We breathed silently
like beasts
Now in loneliness and emptiness
What do I do with my boiling blood?
If I yearn for true strength
Will I be led to it?
As my steel armor reflects, I go
Following the soldiers dreams
Remove the shield that covers the heart
The border that can't be seen is right there
Even if you hear a voice from the depths of hell
"The dawn is still far, far away"
Though stardust is untouchable
And the one I want
Will disappear tonight.
I search for the eternal tomorrow
It's a fleeting moment in time
Connected through eternity
There is no awe and reverence
What do I do with life's emptiness
True gentleness is not raised
In jealousy's cradle
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the descendants of that heroic nation
Jumping over the high fence that surrounds us
The world we've yet to see is boundless
Songs pour from beyond the heavens
Receive my blessing
As my steel armor reflects, I go
Pursuing the warriors path
Let go of the bond that traps those thoughts
The muddy footprints will never dry
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the forefathers of that graceful nation
Being thrown into endless battles,
Until your soul is possessed with the soul of truth
Another me calls out to myself saying,
"Everything begins from here"
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: King Knight
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: King Knight
-
???
- Ali Project
-
???????
- Ali Project
-
??layla??
- Ali Project
-
????
- Ali Project
-
????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: King Knight
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Sztuczna inteligencja kontra prawdziwa głupota
- Sexbomba
-
Only Love Can Hurt Like This (Paloma Faith) | Twoja Twarz Brzmi Znajomo. Najlepsi
- Maria Tyszkiewicz
-
Eko i unplugged
- Sexbomba
-
Ikar
- ALESHEN
-
Rzuć monetą
- Sexbomba
-
Nikt z Nikąd
- Sexbomba
-
Wyloguj się/Outro
- Sexbomba
-
Jedziemy na zlot
- Sexbomba
-
Dzisiaj jeszcze nie
- Sexbomba
-
Gdy odejdę
- Sexbomba
Reklama
Tekst piosenki King Knight - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu King Knight - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0